No prior knowledge is required. The experience is designed to be intuitive and accessible for beginners.
Lire la transmission secrète de Sugiki Fusai — Une conférence sur la voie du thé autour des Quatre Grands Disciples de Sōtan
Sen Sōtan comptait quatre disciples d’exception, souvent appelés ses « Quatre Rois Célestes ».
Dans cette conférence, nous nous concentrerons sur l’un d’eux, Sugiki Fusai (1628–1706), et sur les manuscrits de transmission qu’il a laissés de sa propre main. À travers le chemin de la transmission et les enseignements qu’ils contiennent, nous explorerons la manière dont le chanoyu était compris et pratiqué à son époque.
Qui était Sugiki Fusai ?
Tout en poursuivant l’activité familiale, Fusai entra dans l’enseignement du thé auprès de Sen Sōtan. On dit qu’il faisait régulièrement le voyage d’Ise à Kyoto afin d’approfondir sa pratique.
Lorsque Sōtan s’éteignit en 1658, Fusai avait 31 ans. Il n’avait pas encore reçu la transmission complète du Shindaisu — l’enseignement le plus élevé et le plus profond de la voie du thé — et perdit ainsi son maître alors qu’il était encore en chemin d’apprentissage.
Par la suite, Fusai étudia auprès de Ichiō Sōshu et de Kōshin Sōsa, grâce auxquels il reçut et approfondit les enseignements transmis par Sōtan.
Le chemin de la transmission
Les rouleaux relatifs à la transmission du Shindaisu furent transmis de Sen no Rikyū à Sōtan, puis à son héritier Sōsetsu, avant de parvenir à son second fils, Ichiō.
Fusai reçut ces enseignements de Ichiō, les recopia soigneusement de sa propre main, puis les transmit à ses propres disciples.
Ils sont aujourd’hui connus sous les titres de
« Sen Sōshu Roe Gosōden Shiu no Oboe »,
« From Sen Sōshu to Sugiki Fusai »,
« Sōshu Kakigaki »,
« Senke Chōgen »,
et « Chayu Ikebana no Koto », entre autres.
Ce que révèlent ces textes
Plutôt que de fonder sa propre école, Fusai consacra sa vie à préserver et transmettre l’esprit du wabicha perfectionné par Sōtan.
Ses écrits consignent non seulement les temae (gestes et procédures du thé), l’étiquette des réunions de thé, les ustensiles, les pavillons de thé et les fleurs de thé, mais également la vision de Sōtan sur les célèbres « Cent Règles d’Oribe » de Furuta Oribe.
Ils offrent ainsi une vision rare et complète de la manière dont la culture du thé était transmise et vécue.
À propos de cette conférence
Au cours de cette session, nous lirons ensemble avec attention ces textes originaux, afin de réfléchir à la manière dont le thé était vécu à l’époque de Fusai, ainsi qu’à l’esprit du wabicha de Sōtan qui continue d’y résonner.
La conférence prendra la forme d’une table ronde ouverte. Aucune école ni lignée particulière n’est requise.
Chaque participant est invité à partager librement ses points de vue et ses interprétations, selon son propre parcours et sa pratique, afin d’explorer ces textes dans le dialogue.
En abordant également les usages et les philosophies propres aux différentes écoles de thé, nous espérons offrir une rencontre riche et multiple avec l’univers de ces écrits de transmission.
Choose Your Experience
Two ways to experience sake, craft, and space — each offering a different level of depth and intimacy.
① Group Session (Japanese)
A small-group experience designed for shared discovery. Enjoy sake tasting with fine craft vessels in a relaxed, curated setting.
This program is exclusively for Residents in Japan. Operated in Japanese only.
View Group Session in Japanese
② Private Encounter — Meet the SENSEI(English)
A private, fully tailored experience designed around your interests.Your SENSEI will curate a session specifically for you—
selecting rare sake, including limited or hard-to-access bottles,and preparing a setting with museum-level vessels, including works by Living National Treasure artists.
The experience unfolds at your pace, with deeper insight into sake, craft, and Japanese aesthetics.
No two encounters are the same.
This is not a program, but a composition.
Location / 場所
wanova TOKYO
Ages / ご参加可能年齢
20-
Duration / 所要時間
① Session guidée 90 min / ② Meet the SENSEI 180 min
Max of group / 参加人数(上限)
-
Start time / 開始時刻
-
Languages / 言語
① Session guidée — en japonais uniquement / ② Meet the SENSEI — anglais disponible
Accessibility / バリアフリー
-
Price / 参加費
① Session guidée — 4,000 JPY par personne / ② Meet the SENSEI — 1,980 USD par groupe
FAQ
Do I need prior knowledge of sake to join?
What kind of sake will be served?
Three carefully selected sake will be served, chosen to highlight differences in aroma and flavor.
What kind of vessels are used?
For the Guided Session, we use artist-crafted vessels from kilns across Japan.
For Meet the SENSEI, the experience is elevated with museum-level pieces, including works by leading contemporary artists and Living National Treasure artists.
Where is the experience held?
The experience is held in a quiet contemporary Japanese art space in Roppongi. The exact location is shared upon booking.
Is the experience available in English?
The Guided Session is conducted in Japanese.
For Meet the SENSEI, the experience can be offered in English.
In some cases, AI translation may be used to support clarity and ensure accurate communication.
Can I join alone?
Yes, solo participants are welcome.
Can I purchase the vessels?
Some pieces may be available for purchase. Details can be discussed during the session.
What is the cancellation policy?
Cancellation is possible with prior notice. Full details will be provided upon booking.